2010年12月14日 星期二

Picture Books on Moon


每年到了中秋節(Mid-Autumn Festival)的時候,大家最期待的不外乎是晚上全家人團聚在一起(gather around)細細品嘗甜死人不償命的月餅(moon cakes)和好吃的柚子(Pomelos),同時也不忘抬頭(look up)欣賞又圓又大的月亮(moon)。小時候甚至還有一些有關月亮的傳說,例如不可以用手指指月亮(point to the moon with your finger),不然的話耳朵會被割掉一小塊等駭人的說法等。月亮到底有什麼好玩的故事呢?Elise老師要來介紹一些有關月亮的有趣繪本/圖畫書(picture books),這些在台北市立圖書館某些分館也可以借閱喔(下列括弧中的號碼即為索書號),歡迎有興趣的小朋友一起進入歡樂的繪本世界


Many Moons (by James Thurber; illustrated by Louis Slobodkin) 原文版(部分)
公主的月亮 (譯者 劉清彥; illustrated by Marc Simont) (874.59 3021)
1944年獲得凱迪拉克金牌獎(Caldecott Medal),插畫家後來有換人,中文版即為後來的插畫家所畫;英文版則為原插畫家的作品。
即將滿11歲的蒂蒂公主(Princess Lenore)因為吃太多梅子餡餅因而身體不適,躺在床上想要得到天上的月亮才會好起來。皇宮裡的總理大臣(the Lord High Chamberlain)、魔術師(the Royal Wizard)、數學家(the Royal Mathematician)已經為國王完成許多無理任性的要求,例如找到藍色的貴賓狗(blue poodles)、變出隱身斗篷(a cloak of invisibility)、算出用海裡的鹽能抓到多少隻小鳥(答案是187,796,132)等,但這次的任務--得到天上的月亮--實在太難達成了(too difficult to achieve)。就在大家想破頭之際,只見小丑(clown)不慌不忙地問了一個問題,解決了大家的疑惑,成功為蒂蒂公主拿到天上的月亮。究竟關鍵的(critical)問題是什麼呢?Have you figured it out?


By the Light of the Moon (by Sheridan Cain; illustrated by Gaby Hansen) (823.914 C135)
老鼠媽媽和老鼠寶寶安詳地睡在原野上蓋滿草的隱蔽處,但鼴鼠(Mole)伯伯好心地通知他們農夫就快來耕地(plow the fields)了,建議他們睡在地底下(underground)。老鼠媽媽因此挖了一個洞但老鼠寶寶覺得太暗了,牠看不到月光睡不著。貓頭鷹(Owl)建議他們搬到樹上可以一覽無遺美麗的月色。但月光太強了而且風好大喔,牠們的床一直搖來搖去(wobbly),太可怕了!鴨子(Duck)提議蘆葦床(a bed of reeds)不錯,但老鼠寶寶不喜歡濕軟(squishy)、容易壓壞的(squashy)床,再加上有隨時沉入水中的危險。要找個可以安心睡覺的地方怎麼這麼難啊?天地之大難道真的沒有他們容身之處嗎?這時,老鼠媽媽想起小時候睡的地方,不知道還在不在


Kitten’s First Full Moon (by Kevin Henkes) (813.6 H513)
小貓咪第一次看滿月 (874.599 3444)
2005年榮獲凱迪拉克金牌獎(Caldecott Medal)Kevin Henkes大師以炭筆勾勒出簡單的線條,敘述一隻調皮小貓咪第一次看到天空中的滿月,以為那是空中的一碗牛奶(a bowl of milk in the sky)。牠好想舔啊,於是小貓咪閉上眼睛,脖子向前傾,張嘴伸舌想要舔一口。結果卻舔到一隻蟲(bug)!小貓咪決定用武力取得這碗「空中的牛奶」,但可想而知,跌得滿身傷痕累累。牠不放棄,沿著人行道(sidewalk),穿過花園(garden),經過原野(field)、池塘(pond),但「空中的牛奶」還是一樣遠在天邊等牠。於是牠爬上一棵最高的樹(the tallest tree),卻還是搆不到。低頭一看,慘了!這麼高怎麼下去啊?這時牠突然看到下面的池塘(pond)裡有另一碗「牛奶」耶!What a night!小貓咪最後有沒有喝到「牛奶」呢?愛貓人士(Cat person)不可錯過的溫馨故事。


Sam, Bangs & Moonshine (by Evaline Ness)
珊珊的月光 (874.59 4042)
珊珊(Sam)很喜歡編故事(make up stories)。她常說她的媽媽是一隻美人魚(mermaid),其實她的媽媽已經過世了。珊珊說她有一隻獅子和袋鼠娃娃,事實上,她只有一隻名叫班的貓咪(Bang),珊珊宣稱班會說話。村裡只有湯姆(Tom)相信珊珊所說的每一句話。湯姆來到珊珊家,要求要看袋鼠娃娃。珊珊說袋鼠娃娃到藍石(blue stone)後的洞穴裡去找她的美人魚媽媽了。班也跟著去了,但珊珊不想去。眼看著雨越下越大,幸好珊珊的爸爸救回湯姆一條命,但班卻被海水沖走了。珊珊邊哭邊解釋為何湯姆和班會在藍石那邊。爸爸這時要求珊珊想想什麼是「真實」,什麼是「月光」。爸爸又說月光有分兩種,有好的月光,也有壞的月光。月光指的是什麼呢?珊珊為何總是遊走在真實與幻想之間呢?很耐人尋味的一個故事,其中想要傳達的寓意不知小朋友有看出來嗎?歡迎留言與大家分享!


月亮不見了 (by 和田誠; illustrated by 張玲玲) (861.599 2603)
月亮陪伴地球有一段很長的時間了,但是有一天月亮卻不見了?原來是一位老公公很喜歡月亮,把月亮藏在他的箱子裡了。月亮和地球的關係究竟是什麼呢?這是一本結合豐富想像力的故事和實用天文知識的科學繪本,詳細介紹月亮盈虧、潮汐及公轉自轉造成的天文現象,還蒐集了12種語言對月亮的稱呼。原來這是日本鼎鼎大名的插畫家和田誠先生的第一本繪本,處處充滿驚喜,非常經典有趣,最後還不忘提醒大家:美好的事物不該只由個人獨享;正如同這本夢幻繪本。


誰偷走了月亮? Who Stole the Moon? (by王秀園; illustrated by 林純純; 英譯by Michelle, S. Yi.) (859.6 1026)
妮妮(Nicole)晚上上床睡覺前習慣和月亮說晚安。今天是月圓(full moon)的日子,卻不見月亮的蹤跡!大家議論紛紛:「誰偷走了月亮?」(Who stole the moon)是床底下的藍毛妖怪嗎(Furry Blue Monster)?是衣櫃裡的粉紅妖怪嗎(Furry Pink Monster)?還是半夜喜歡躲在浴室水槽下的黃色妖怪(Furry Yellow Monster)呢?月亮不見了,妖怪們也都不見了,妮妮突然發現,廚房的門縫透出柔和的亮光,究竟是誰偷走了月亮?月亮又被藏在哪裡呢?怕黑的小朋友不要錯過這本可以一窺妖怪們真面目的有趣故事喔!

另外,介紹一本書名有月亮的青少年小說,相當令人出乎意料之外地好看喔!

Bandit’s Moon (by Sid Fleischman)
沒有月亮的晚上 (translated by 趙映雪) (874.57 2446)
作者錫德.佛萊謝曼(Sid Fleischman)有「離譜故事大師」封號,曾經為一位專業的魔術師,也當過記者。本書敘述美國十九世紀淘金熱時期鼎鼎大名的墨西哥裔土匪穆蛙金傳奇的故事。據作者自己考察歷史的研究結果,穆蛙金是真有其人。謠傳說穆蛙金是一位殺人不眨眼的大壞蛋,但故事主角,施安玫,一位小女生,以她自己和穆蛙金相處的事實來證明其實穆蛙金並不是這樣的一個人。在故事中我們看到了早期白人如何壓榨其他人種,也看到淘金熱掲露出人性貪婪醜陋的一面。仇恨與原諒,是這本書想探討的主題。作者敘述故事的手法令人拍案叫絕,只有親身體驗看過才能明白箇中滋味啊!